یلدا را از آن جهت دوست می داریم که طولانی ترین شب هم به پایان می رسد تا روز زیبای خرم روز آغاز شود. در گاهشمار زرتشتی، هرمزد روز از دی ماه را برابر با یکم دی و از گرامی ترین روزهای ایرانیان به نام خرم روز یا خورروز یا خورشید روز نامیده اند. نود روز تا نورزوز و چهل روز تا پایان چله بزرگ ورسیدن به چله کوچک. ابوریحان بیرونی (در صفحه ۲۵۶ و ۲۵۷ ترجمه آثار الباقیه) می گوید: «دی ماه، نخستین روز آن خرم روز است و این روز و ماه هر دو به نام خداوند است که «هرمز» نامیده می شود، یعنی حکیم و دارای رای و آفریدگار. در این روز عادت ایرانیان چنین بوده که پادشاه از تخت شاهی پایین می آمد و جامه ای سفید می پوشید و در بیابان بر فرش های سپید می نشست و دربان و یساولان را که شکوه پادشاه با آن هاست به کنار می راند و هر کس که می خواست پادشاه را ببیند، خواه دارا و خواه نادار بدون هیچ گونه نگهبان و پاسبان، نزد شاه می رفت و با او به گفتگو می پرداخت و در این روز پادشاه با برزگران می نشست و در یک سفره با آن ها خوراک می خورد و می گفت: من مانند یکی از شماها هستم و با شماها برادرم، زیرا استواری و پایداری جهان به کارهایی است که به دست شما انجام می شود و امنیت کشور نیز با من است، نه پادشاه را از مردم گریزی است و نه مردم را از پادشاه .» صحبت حکام ظلمت شب یلداست/ دیو چو بیرون رود فرشته درآید ادامه این نوشته
آخرین نوشتهها:
شعر آخرین خانه است یرای نفس کشیدنم / گفتگو از: زهرا باقری شاد
رضا طاهری، شاعری است که شعرهایش هم از نظر ساختار، زبان و هم محتوا بیشتر به شعرهای ترجمه شبیهاند. او دنیای شاعرانه و درونی خودش را دارد و اگر برای نخستین بار شعرهایش را بخوانیم حدس زدن اینکه او یک شاعر ایرانی است و به جغرافیا و تاریخ این سرزمین پیونده خورده کاری دشوار است. او بیشتر عاشقانه نویس است و کمتر به موضوعات و رخدادهای اجتماعی میپردازد. از رضا طاهری تا به حال مجموعههای شعر «هفت تا و دو تا دوستت دارم»، «از فال قهوه»، «داستان مرگ سیزدهم» و «شبانهها» منتشر شدهاند. آنچه میخوانید گفتگوی من با این شاعر جوان است درباره ویژگیهای شعر او. ادامه این نوشته
گزارشی از اجراهای نمایش مرد اتفاقی THE UNEXPECTED MAN
نویسنده: یاسمینا رضا/ مترجم: سحر داوری/ کارگردان: رضا بهارلو/ بازیگران: سعید وفایی، تارا ارژنگی/ مشاور: رضا طاهری/ طراح حرکت: پردیس خسروی/ طراح: رضا بهارلو، سعید وفایی/ مدیر اجرا: شیرین پوررضا/ دستیار کارگردان: یاسمن میرزایی/ موسیقی: اسد مجتهدی/ مدیر صحنه: شهریار زنجبیلی فرد/ ساخت دکور: یاسر وفایی/ عکس صحنه: شیوا خدابخش/ عکاس: مهدی پارسی/ طراح بروشور و پوستر: تهمینه بهرامعلیان
همکاران اجرای قبل: الهام بختیاری، سیدمحسن نبوی، آزاده اکبریان و گلناز نیسنی.
. ادامه این نوشته
همیشه یک مسافر نا شناخته ام
که ناگزیر به عبور از تاریکی است
وقتی از سفر به خانه بر می گردم
می ترسم چمدان ام را باز کنند
تو همه جا پراکنده شوی
و حضور مرا دریابند ادامه این نوشته
أحبکِ .. أحبکِ .. والبقیة تأتی
دوست ات دارم … دوست ات دارم … و ادامه اش بعدا می آید…
۱
حدیثک سُجادة ٌ فارسیه..
کلام ات، قالیچه ی ایرانى است
وعیناکِ عصفورتان دمشقیتان ..
و چشمان ات، گنجشککان دمشقى ادامه این نوشته

